歡迎台灣人加入社團 臺灣人在捷克 Taiwanese in Czech
1. jaké(which) lokality(location) (hotel, banka..) znáte(原znát=know) tam, kde bydlíte( 原bydlet=live, you live)? Jsou blízko, nebo daleko?
Například: hotel hilton je blízko 近的/daleko遠的.
CD16, 2. co je to? Poslouchejte a opakujte (原opakovat=repeat). Pak(then) doplňte k obrázkům.
TEN hotel
TA škola
TA nemocnice 醫院
TA banka
TA stanice 站
TA restaurace
TA Kancelář
TO divadlo 戲院
TO kino 電影院
TO Náměstí(town square 城市廣場)
Ten student byl dobr ý.
Ta káva byla dobrá.
To auto bylo dobré.
3. kde je to? Ukažte( 原ukázat=point) na obrázku( 原obraz=picture,M). Pak doplňte do(in) tabulky(blanket) označená( 原označit=mark) slova(原slovo=word).
Škola je nahoře上面.
Nádraží(火車站, 公車站) je dole 下面.
Restaurace je vlevo(on the left在左邊).
Banka je vpravo(on the right在右邊).
Náměstí je uprostřed中間.
4. kde je kino, stanice, nemocnice a divadlo? Tvořte (原tvořit=make創造) otázky ke cvičení 1 a odpovídejte.
Například: kde je kino?
Kino je vlevo nahoře.
Divadlo je vpravo nahoře.
Nádraží je dole. Je vedle stanice.
Náměstí je uprostřed. Je vedle kina.
Stanice je vlevo dole.
Restaurace je vlevo.
Škola je nahoře.
Kancelář je vpravo.
Nemocnice je vpravo dole.
5. co znamená..?
To Město 城市
Ta Vesnice 鄉下
Ta Kavárna 咖啡廳
Ta Socha 雕像
Ta Zastávka 站
Ten Kostel 教堂
Ten Most 橋
Ten Obchod 商店
6. VEDLE+Genitive屬格:地名在vedle(附近)的後面,地名字尾要改napište (原napsat= write完成動詞) popis(description) města a vesnice. Používejte(原použit=use) prepozici vedle.
Například: Banka je vlevo. Je vedle kavány.
TEN → vedle ~U: Obcho d → obcho du, mosT → mosTU, obchoD → obchoDU, hoteL → hoteLU, autobuS → autobuSU
TEN koste L → kosteLA (例外)
A → Y: bank a → banky, kavána → kavány, škola → školy, pošitA → pošitY, zastávk A → zastávkY, sochA → sochY
E → E: restaurac e → restaurac e, nemocnic e, stanice, vesnicE, policiE
Ř → ŘE: Kancelář
J → JE: TA tramva J → je vedle tramva JE
Í → Í: nádražÍ, náměst Í
O → A: kin o → kina, divadlo→ divadla, městO → městA
補充
pobytu (stay)
dp = dlouhodobý pobyt長期居留
tp = trvalý (permenant) pobyt 永久居留
seven, července, začiná (begin) kurz češtiny pokročiký (advance) b1
kopeček ice冰
kor noutek (cookie part of ice cream)
celebrita
známy člověk (human being)
P.15 Prosím vás, kde je..?
CD17, 1. poslouchejte. Odpovežte( 原odpovězte=answer) na otázky.
Co hledá turistka?
Je metro blízko nebo daleko?
2. poslouchejte. Doplňte.
Turistka hledá(原hledat=to look for) hotel Hilton.
T: prosím vás, kde je hotel Hilton?
Paní: promiňte, nerozumím( 原rozumět了解), nemluvím(原mluvit=speak說) moc česky(in Czech).
T: prosím vás, kde je Hotel Hilton?
P: no, musíte jet 3 stanice metrem áčkem a pak asi 5 minut(原minuta) pěšky(on foot用腳走).
T: ale kde je metro? Je daleko?
P: ne, je blízko. Musíte jít rovně(straight 直) a pak doprava(to the right去右邊). Vidíte( 原vidět=see看到) ten bílý(white) dům(house) vedle banky?
T: Ano, vidím.
P: stanice je tam(there) vpravo dole.
T: Děkuju. A nevíte, kolik stojí( 原stát站, 價值) lístek?
P: ne, nevím( 原vědět=to know 知道).
Pozor:
在右邊To je vpravo(on the right) → 去右邊Musíte jít doprava(to the right)
在左邊To je vlevo(on the left) → 去左邊musíte jít doleva(to the left)
Jděte doprava/doleva= go to the right/left
Jeďte=go
3. co je nebo není pravda(true)? Co nevíte?
Touristka je z Itálie. Nevím.
Turistka hledá divadlo. Ne.
Metro je blízko. Ano.
Stanice je vpravo nahoře. Ne.
Lístek(Lístky複數, 票) stojí 10 korun. Nevím.
4. doplňte slova k(on) obrázkům.
Tramvaj
Pěšky
Vlak(train火車)
Autobus
metro(A=áčko, B=béčko, C=céčko)
搭交通工具時, 原始交通工具的後面要改變字尾。Jazyk pod lupou:
autobus → jet autobus em
vlak → jet vlak em
metro → je metr em (A=áčkem, B=béčkem, C=céčkem)
Auto → jet aut em (car)
Letadlo → jet letadl em (airplane)
Lod´ → jet lod í (ship)
Tramvaj → jet tramvaj í (tram)
Pěšky → Ja jdu( 原jít) Pěšky (walk, no change)
Jet跟Jít: 走, 分成Jet跟Jít 2 種動詞。Jet是跟交通工具走,Jít是自己走。
|
Jít |
Jet |
Já |
jdu |
jedu |
Ty |
jdeš |
jedeš |
On |
jde |
jeda |
My |
jdeme |
jedeme |
Vy |
jdete |
jedete |
Oni |
jdou |
jedou |
English |
go by myself |
go by transportation |
5. čtete a použijte správnou formu.
Například: musíte jet 4 stanice metrem (metro)
Musíte jet 3 stanice autobusem (autobus).
Musíte jít rovně a pak musíte jet 4 stanice tramvají (tramvaj)
To je blízko, musíte jít asi 10 minut pěšky.
To je daleko, musíte jet vlakem (vlak).
Musíte jet 4 stanice metrem céčkem (metro céčko)
Musíte jet asi 8 minut tramvají (tramvaj)
Musíte jet metrem béčkem(metro béčko)
Musíte jít pěšky(adv) a pak jet 3 stanice metrem áčkem (metro áčko)
Musíte jet tramvají číslo jedna = musíte jet jedničkou.
Musíte jet autobusem číslo dva= musíte jet dvojkou.
Pracovní list 27
Turista hledá Penny Market, hotel Grand, autoservis, hrad Landštejn, a kavárnu McCafé.
1) Prosím vás, kde je autoservis?
To je tady vpravo.
To je tady vlevo.
To je tady dole.
2) prosím vás, kde je hotel Grand?
Musíte jet doleva.
Musíte jet doprava.
Musíte jet rovně.
3) prosím vás, kde je hrad Landštejn?
Musíte jet rovně.
Musíte jet doleva.
Musíte jet doprava.
4) prosím vás, kde je parkoviště?
Musíte jet doleva.
Musíte jet doprava.
Musíte jet rovně.
5) prosím vás, kde je Penny Market?
Musíte jít rovně.
Musíte jít doleva.
Musíte jít doprava.
6) prosím vás, kde je kavárna McCafé?
Musíte jít 50 metrů rovně. ( 原metr = 公尺)
Musíte jít 50 metrů zpátky(backwards).
Musíte jít 50 metrů doprava.
Diktát
Mouka(麵粉)
Polední(midday)
Dopravní(transportation) prostředky(resource)
P.16
6. označte(原označit= mark, note 標記) správnou(right) formu.
Například: musíte jít vlevo/ doleva.
Škola je vpravo.
Musíte jít doprava.
Vidíte ten bílý dům vpravo?
Musíte jít rovně a pak doleva.
Banka je vlevo.
Ten dům je vlevo.
7. doplňte věty(sentence原věta) podle(according to, by, from) dialogu 1 a 2.
8. spojte otázky a odpovědi.
Prosím vás, kde je restaurace Alfa? Musíte jít tady doprava a pak rovně. Tam je restaurace.
Prosím vás, nevíte, kde je nádraží? Nádraží je asi 10 minut autobusem číslo 5.
Prosím vás, kde je škola? Škola je blízko. Musíte jít rovně asi 5 minut a pak doleva.
Nevíte, kde je hotel imperial? Hotel je blízko, asi 5 minut tramvají číslo 7.
Prosím vás, kde je náměstí? Náměstí je tady vpravo.
Prosím vás, nevíte, kde je tady banka? Banka je daleko. Musíte jet 4 stanice metrem.
tady <→ tam
CD18, 9. poslouchejte dialogy na ulici. Opravte ( 原opravit=repair, correct, fix) odpovědi(answer).
Prosím vás, kde je nádraží? Tady doprava a pak rovně. Je to asi 10 minut pěšky.
Prosím vás, kde je restaurace Kamera? Musíte jet 3 stanice tramvaj číslo 6.
Prosím vás, kde je kino Astra? Musíte jet metrem ačkem.
Prosím vás, kde je škola? Škola tam vlevo nahoře, asi 5 minut pěšky.
Prosím vás, kde je Komerční banka? Musíte jít rovně a pak doleva. Banka je vlevo dole.
10. alex je turista z USA. Doplňte podle obrázku, co hledá.
Například: prosím vás, kde je škola? Musíte jít tovně. Škola je vpravo.
Musíte jít tady doleva. Nádraží je vpravo.
Jděte rovně, pk druhou ulicí doprava. Vlevo je divadlo.
Musíte jít rovně, pak první ulicí doprava a zase(again) rovně. Tam je starý most.
Musíte jít rovně, pak druhou ulicí doleva a druhou ulicí zase doleva. Vpravo je restaurace.
Pozor:
První(the first) ulicí
Druhou(the second) ulicí
Třetí(the third) ulící
11. používejte (原používat=use) obrázek(=picture, na obrázcích= in the pictures) ze cvičení 10. tvořte ( 原tvořit=create) dialogy.
Například: prosím vás, kde je banka? Musíte jít.../jděte...
Jazyk pod lupou: jít, jet
Musíte jít = jděte
Musíte jet= jeďte
方向: 當使用方向在句子時, 字尾也要改變。
← 左Banka je Vlevo → musíte jít doleva(to the left 去左邊)
→ 右Vpravo → doprava
↑ 上Nahoře → nahor u
↓ 下Dole → dol u
• 中Uprostřed → uprostřed
↙ 左下vlevo dole → doleva dolu
↘ 右下vpravo dole → doprava dolu
↖ 左上vlevo nahoře → doleva nahor u
↗ 右上vpravo nahoře → doprava nahor u
方向跟位置
direction/motion 方向/移動 |
location位置 |
Kam?=where to? |
kde? = where? |
sem=here |
tady = here |
tam=there |
tam= there |
nahoru=up, upwards |
nahoře=up, above |
dolů=down, downwards |
dole=down, below |
doprava=to the right |
vpravo/napravo=on the right |
doleva=to the left |
vlevo/nalevo=on the left |
doprostřed=to the middle |
uprostřed=in the middle |
dynamic verb 移動動詞 |
static verb 靜態動詞 |
jít=to go on foot |
být=to be |
jet=to go by vehicle |
pracovat=to work |
letět=to fly |
studovat=to study |
bydlet=to reside |
|
žít=to live, žiju=I live |
|
čekat=to wait |
Odkud=where from
Přes=via
Datum=date
Čas=time
Přestup=transfer, change
Vyhledat=search
P.17
CD19, 1. poslouchejte 3 dialogy. Kdo nerozumí česky? Co hledají?
Rozumíte/mluvíte česky, anglicky, rusky, německy?
Prosím vás, kde je hotel Diplomat?
Diplomat? To je blízko. Vidíte tam ten bíly dům? Tam, vedle restaurace.
Kde? Aha, ano, vidím.
No, tak to je ten hotel.
Děkuju.
Prosím vás, kde je tady supermarket?
Eee..promiňte, nerozumím. Nemluvím moc česky.
Aha. Hm..to je problém..tak na shledanou.
Tak já nevím, kde je divadlo.
Moment. Tady je mapa.
Aha..tak teď(now) musíme jít rovně, a pak doleva, ne?
Ano, ano, tady rovně a pak doleva. Tam je divadlo.
2. doplňte konjugaci
English |
|
Understand |
speak |
know |
see |
must |
Conjugaci |
|
Í |
Í |
Í |
Í |
Í |
原形 |
|
Rozumět |
mluvit |
vědět |
vidět |
muset |
Já |
m |
Rozumím |
mluvím |
vím |
vidím |
musím |
Ty |
š |
Rozumíš |
mluvíš |
víš |
vidíš |
musíš |
On |
í |
Rozumí |
mluví |
ví |
vidí |
musí |
My |
me |
Rozumíme |
mluvíme |
víme |
vidíme |
musíme |
Vy |
te |
Rozumíte |
mluvíte |
víte |
vidíte |
musíte |
Oni |
í |
Rozumí |
mluví |
ví, vědi |
vidí |
musí, musejí |
minulý čas |
|
já rozuměl/rozuměla jsem |
|
|
|
|
budoucí čas |
|
já budu rozumět |
|
|
|
|
3. doplňte
Nevím, kde je kino Astra.
Hledám hotel.
Musíte jet autobusem.
Mluvíš česky?
Promoňte, nerozumím.
Co hledáš?
Vidíte ten žlutý dům?
Musí jet vlakem.
Mluvíte anglicky?
4. doplňte slova do textu. Pak přečtěte(read 完成照片) dialog nahlas(aloud).
Carmen je v kanceláři. Hledá informace na(on) internetu.
Do hledaš, Carmen?
Hledám kino. Nevím, kde je.
Adresa je Josefská ulice číslo 6.
Promiň, nerozumím. Ještě jednou, prosím.
Jo-sef-ská (dlouhé á) ulice číslo 6.
Aha, ale kde to je? Je to daleko?
Ne, to je blízko. Tři stanice autobusem ze stanice Náměstí Míru.
Ale kde je stanice Náměstí Míru?
Podívej se(原podívat se=to look) na www (vévévé).(tečka=point)mapy(原mapa).cz(cézet) Vidíš to?
Ano, vídím. Díky.
P.18 čísla 11-100. kolik to stojí?
CD20, 21. 1. poslouchejte čísla. Doplňte tabulku(table).
2. počítejte(count) dál(further).
Například: 21, dvacet jedna
22, dvacet dva
CD22. 3. poslouchejte. Označte ( 原označit=mark) číslo, které(which) slyšíte.
CD23 4. poslouchejte a doplňte.
Dialog 1
Jarmila je na nádraží(地方格).
Prosím, karlovy Vary.
Zpateční?
Ano, zpáteční(return). Kolik to stojí (How much is it?)
196 korum.
CD24
Dialog 2
Zdeněk je v kině.
Prosím vás, máte lístky?
Ano, máme.
Kolik stojí lístek(how much is..) ?
130 korun(原koruna).
Kolik je 1+1 ? 只可使用how much is 1+1?不可翻為how much is...?
CD25. 5. označte (原označit=mark) V, co slysíte( 原slyšet=hear).
Lukáš Marvan hledá taxík. Taxík stojí vedle banky.
Dobrý den.
Dobrý den. Tak, kam jedeme?
Durychova 117.
Aha, to je Praha 4, že?
Ano, ano, Praha 4.
6. doplňte, kde bydlí Lukáš Marvan.
Ulice: durychova
Číslo domu: 117
PSČ(PÉ ES ČÉ): 14 000(čteme sto čtyřicet nula nula)
Obec(a universal term for city, town, village): Praha 4
Země: česká republika
7. naučte se dobře česky vyslovovat(pronounce) vaši adresu.
8. pracujte v paru(pair). Ptejte(ask) se, kde bydlíte( 原bydlet=live), a reagujte.
Například: kde bydlíš/bydlíte?
Jakou máš/máte adresu?what’s your address?
P.19, CD26. Komiks 2: Ája a Pája jedou(go) na dovolenou( 原dovolená=holiday, vacation, adj).
Těším se(原těšit se na + Accusative 受詞=to look forward to) na Havaj.
Já taky.
A jedeme na letiště.
Ale ne.
Auto nejedte.
Musíme jet autobusem.
Neee.
Musíme jet metrem.
Metro, mimo provoz(out of order).
Musíme jet taíkem.
Haló(hello), taxi.
Na letiště, prosím.
Nemám GPS(dží pí es). Nevím kde je letiště.
Musíte jet doleva, pak doprava a pak rovně.
Honem(hurry up).
Let(flight) na(to) Havaj zrušen(cancelled) pro špatně počasí(受詞weather).
Co ted?(what now?)
To snad(perhaps) není možné( 原možný=possible).(that is not possible)
Já vím.
P.20 co už umím česky
kde je to?
to je blízko x daleko.
to je nahoře x dole,vpravo x vlevo,uprostřed
to je vedle obchodu, vedle banky, vedle restaurace, vedle kina.
hledám..
prosím vás, kde je hotel Hilton?
musíte jít doprava.
musíte jít doleva.
jděte první/druhou/třetí ulicí doleva.
internetová adresa
WWW=vévévé
.=tečka
cz=cézet
gramatika
-í konjugace (časování)
ROMUŽET
já nerozumím
ty nerozumíš
on, ona, to nerozumí
my nerozumíme
vy nerozumíte
oni nerozumí/nerozumějí
důležíté
musíte jet autobusem, metrem (áčkem, béčkem, céčkem), vlakem, tramvají
musíte jít pěšky.
promiňte, nerozumím, nemluvím moc česky.
kolik to stojí?
kolik stojí lístek?
kde bydlíte? kde bydliš?
jakou máte adresu? jakou máš adresu?
slovní zásoba
stanice, náměstí, kino, nádraží, škola, restaurace, nemocnice, divadlo, banka...
autobus, metro (áčko, béčko, céčko), vlak,tramaj, taxík
捷語發音CD27
Ou(ㄡ)
Dobrou noc
Mouka (flower)
Pouze(ㄅㄡ) (only)
Levou (left)
Au(ㄠㄨ)
Auto
Autobus
Pauza(ㄅㄠㄨ) (pause)
Eu(ㄟㄨ)
Euro
Neurotický (neurotic, 神經病)
Eufemismus (委婉語)
Pozor:
EU=Evropská unie
Neutrální (neutral)
Pneumatika (tire)
Ie(ㄧㄟ)
Dieta (diet)
Policie (police)
Lucie (Luci 人名)
Francie (France)