和印度人講話最難的應該是討論數字的時候
華人愛用萬
西方人愛用千
印度人愛用lakh
0 |
Indian English |
Indian figure |
International figure |
International English |
Chinese figure |
Chinese |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
2 |
1 hundred |
100 |
100 |
1 hundred |
100 |
1百 |
3 |
1 thousand |
1,000 |
1,000 |
1 thousand |
1000 |
1千 |
4 |
10 thousand |
10,000 |
10,000 |
10 thousand |
1,0000 |
1萬 |
5 |
1 lakh |
1,00,000 |
100,000 |
1 hundred thousand |
10,0000 |
10萬 |
6 |
10 lakh |
10,00,000 |
1,000,000 |
1 million |
100,0000 |
100萬 |
7 |
1 crore |
1,00,00,000 |
10,000,000 |
10 million |
1000,0000 |
1000萬 |
8 |
10 crore |
10,00,00,000 |
100,000,000 |
1 hundred million |
1,0000,0000 |
1億 |
9 |
1 hundred crore |
1,00,00,00,000 |
1,000,000,000 |
1 billion |
10,0000,0000 |
10億 |
10 |
1 thousand crore |
10,00,00,00,000 |
10,000,000,000 |
10 billion |
100,0000,0000 |
100億 |
11 |
10 thousand crore |
1,00,00,00,00,000 |
100,000,000,000 |
1 hundred billion |
1000,0000,0000 |
1000億 |
12 |
1 lakh crore |
10,00,00,00,00,000 |
1,000,000,000,000 |
1 trillion |
1,0000,0000,0000 |
1兆 |
SoFi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表